皆さんこんにちは、hiroYamaDの「Oversea」です。
今回は「【基本情報】2023年 マレー語を知っておくと親しみがわきます〜3回目」をシェアします。
シーン毎に解説していきます。
読みは英語のアルファベット読みですのでそのまま読んでも通じます。
彼らは語学が達者ですので嫌われていな限り理解してもらえます。
それでは、皆さんと一緒に学んでいきたいと思います。
少しでも興味がありましたら是非ご覧下さい。
シーン毎のマレー語を学びましょう by「Oversea」
飛行機
マレーシア航空の機内で聴くマレー語を紹介します。
会話は英語が成立しますのでここでは見かけるマレー語を紹介します。
レディースアンドジェントルメン Tuan -tuan dan puan-puan/ トゥアン トゥアン ダン プアン プアン
日常的に使いませんがフォーマルな挨拶です。
トイレ Tandas/ タンダス
食事 Makan/ マカン
出口 Keluar/ ケルア
空港
イミグレーション Imigresen/ イミグセン
トランジット Transit/ トランジット
乗り継ぎカウンター Kaunter pertukaran/ カウンター プルトゥカラン
両替 Pengurup wang/ プングルッ ワン
タクシーカウンター Kaunter teksi/ カウンター テクシー
これらに行きたい時は
場所+? 場所, di mana?/ ディ マナ?
例えば
イミグレーションはどこですか? Imigresen, di mana?/ イミグレセン ディ マナ?
のようにすればOKです。
移動中
タクシーに乗ると運ちゃんが機嫌よく話しかけてきます。
少しウザい時もありますがその中でマレー語が出てきます。
駅 Stesen/ ステセン
直進 Lurus/ ルルース
右 Kanan/ カナン
左 Kiri/ キリ
渋滞 Kesesakan/ ケセサカン
事故 Kemalangan/ ケマランガン
ここ Sini/ シニ
駅 Stesen/ ステセン
目的地 Desitinasi/ デスチナシ
レシート Resit/ レシット
レストラン
飲み物 Minum/ ミヌム
飲み物ありますか? Minum apa?/ ミヌム アパ
食べ物 Makanan/ マカナン
水 Air/ エア
美味しい Seda/ セダ
暑い、熱い Panas/ パナス
冷たい Sejuk/ スジュッ
塩 Garam/ ガラム
砂糖 Gula/ グラ
麺 Mi/ ミー
米 Nasi/ ナシ
揚げた(焼いた) Goreng/ ゴレン
焼きそば Mi goreng/ ミー ゴレン
焼き飯 Nasi goreng/ ナシ ゴレン
最後に
今回は「【基本情報】2023年 マレー語を知っておくと親しみがわきます〜3回目」をシェアしました。
会話は英語で可能なのでマレー語単語を中心に解説しています。
私の知っているマレー語も底をついて来ました(笑)。
次回は最終回になると思います。
よろしくお願いします。
あわせて読む